воскресенье, 25 декабря 2016 г.

Гражданство РФ по рождению в Германии и получение загранпаспорта РФ ребенку



Всем привет. Наконец то спустя год, мы оформили дочке гражданство РФ и загранпаспорт.
Закон о гражданстве РФ гласит, что  если оба родителя на момент рождения граждане РФ, то их дети автоматически приобретают гражданство РФ по рождению, т.е. хотите вы или нет ваш ребенок гражданин РФ, если вы оба граждане РФ.
Наше оформление затянулось в связи с разночтением имени в немецких и русских документах. О том, как изменить имя в немецких документах читайте здесь.
Ну, а для начало нужно сделать термин или запись в консульство , которое обслуживает ваш округ. Узнать какое консульство относится к вам можно по ссылке. Мы, а точнее Nordrhein-Westfalen относится к ГК БОНН. Итак, запись на прием в КОНСУЛЬСТВО по ссылке.
На декабрь запись открылась 29 ноября и я без проблем оформила запись на "гражданство" и "паспорт" на 20 декабря. 
Перед тем, как сделать запись на загранпаспорт, необходимо заполнить заявление, не забудьте его сохранить и распечатать.
Многие на форумах пишут о очереди  в отдел гражданство. в таком случае я советую вам написать запрос о записи в отдел гражданство по электронной почте citizenship@ruskonsulatbonn.de  (консульство Бонн)
Кстати, по электронной почте отвечают на все вопросы по теме гражданство и помогают с записью, если на сайте нет открытых дат. Обращайтесь, не стесняйтесь, лучше пере бдеть!!!
А какие же документы нужны?
Для гражданства по рождению:
1. Свидетельство о рождении + апостиль, переведенное и заверенное в отделе нотариат
2. Загранпаспорта РФ и их копии 
3. Заявление ( выдает сотрудник ) 
Могут быть затребованы и другие документы. Несколько раз ездить в консульство мы не хотели, поэтому подготовили к вышеперечисленным документам следующее:

  • Внутренние паспорта РФ и их копии (понадобились)
  • KINDERREISEPASS-его перевод и заверение у нотариуса ( не понадобилось)
  • ERWeITERTE MELDEBESCHEINIGUNG-его перевод и заверение у нотариата (взглянули и взяли копию)
  • а так же мы подготовили перевод PERSONAL AUSWEIS и AUFENTHALSTIETEL их переводы мы не заверяли ( не понадобились)
Для оформления загранпаспорта  на 5 лет ребенку до 14 лет. Необходимо собрать следующие документы:
1. Свидетельство о рождении + апостиль, переведенное, заверенное и с штампом о гражданстве . Его копия, сделали тут же за 50 центов страница
2. Заявление распечатанное с сайта, фото не наклеивала.
3. 1фото родителя и 2фото ребенка
4. Оплата 9,50 Евро в кассе.
Достаточно не сложный список. Переводы документов мы делали сами. Образцы выложенные на сайте ГК Бонн не все соответствуют!!! Будьте внимательны, должно быть переведено каждое немецкое слово. Если вам нужны мои образцы СОР, Kinderausweis или ERWeITERTE MELDEBESCHEINIGUNG пишите в комментариях свой мейл и название документа (С 1октября 2018 года высылаю образцы при условии, что вы подписались на мой БЛОГ).
За нотариальное удостоверение перевода мы заплатили 23,50 Евро за стр. У нас вышло 4 стр. соответственно в целом 94 Евро. 
И, пожалуй, самый важный вопрос, можно ли успеть  за один день оформить и гражданство и паспорт?
ДА!
Мы приехали к 7:30 утра, чтобы записаться в листок очереди в отдел НОТАРИАТ (заранее запись не ведется).
Так же у нас были записи 10:10 отдел ГРАЖДАНСТВО ОКНО 16, 11:53 ПАСПОРТНЫЙ ОТДЕЛ.
Все прошло, как нельзя лучше! Доброжелательные сотрудники, кроме нотариуса - уж очень серьезен ( наверное, юр. образование сказалось).
в 8:30 нас запустили в консульство.
в 9:30 наши переводы были заверены.
в 10:00 подали документы на гражданство.
в 10:45 получили СОР с штампом.
в 11:20 подали документы на паспорт.
к 12:00 мы получили загранпаспорт.
Ура!!!
Процедура сама по себе не сложная и все получится с первого раза, если подготовить все документы.
Желаю вам успехов и с наступающим НОВЫМ ГОДОМ!!!

212 комментариев:

  1. Здравствуйте! Спасибо, что создали веточка! Я думаю она многим поможет! Пришлите пожалуйста переводы: alenap1610@mai!.ru Заранее благодарю!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. отправила, спасибо за отзыв

      Удалить
    2. Здравствуйте!Не могли бы вы мне отправить образцы переводов erweiterte meldebescheinigung на русский язык на эл.почту donpetro1978@mail.ru

      Удалить
    3. Выслала на указанный адрес

      Удалить
    4. Здравствуйте!А можно мне тоже отправить перевод meldebescheinigung на русский язык на эл.почту crazy_4ibis@yahoo.com и если есть апостиль не могу разобраться с названиями ведомств выдавших документы

      Удалить
  2. maleminavika@mail.ru пришлите пожалуйста переводы

    ОтветитьУдалить
  3. Добрый день! Спасибо да рассказ. Была бы очень признательна тоже получить образцы переводов на почту chivik@list.ru спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Отправила, сбасибо и вам, надеюсь все пригодится

      Удалить
    2. Анна добрый день. Не могли бы прислать мне на почту тоже образцы переводов документов. alice.delice89@gmail.com

      Удалить
    3. Добрый день, все выслала на почту.

      Удалить
  4. Zdravstvujte, spasibo za stolj podrobnuju informaziju...u menya takoj vopros, ya grazgdanka Rossii, moj muzg sam iz Rossii, priehal v Germaniju reboenkom, imeet nemezkoe grazgdanstvo, i kak okazalosj imeet rossisjskoe, pasport rossijskij sdelali sosvsem nedavno v Bonne, vnutrennego pasporta net...Vopros: hotim sdelatj detyam rosssijskie pasporta, schitaetsya li v naschem sluschae priobritenie grazgdanstva po rozgdeniju? deti bili rozgdeni, to polucheniya rossisjskogo zagranpasporta...i prischlite pozgalujsta kopii perevodov..olga.stempel@gmail.com
    Zaranee spasibo

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день. Наличие паспорта и гражданства вещи разные. Ваши дети по рождению имеют русское гражданство, собирайте документы согласно списку, наличие внутренних паспортов не обязательно. При любых сомнениях пишите им на почту, они быстро отвечают.желаю вам удачи в оформлении документов и новом году.

      Удалить
  5. Пришлите пожалуйста переводы azf1008@gmail.com спасибо!

    ОтветитьУдалить
  6. Привет! Спасибо огромное за запись - в голове все уложилось, а то вчера получили свидетельство о рождении, а дальше пока было не понятно что и как. Мы будем во Франкфурте подавать - надеюсь, там будет тоже не сложно.
    Можете прислать перевод на cborisa@outlook.com? Спасибо!
    Борис

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, во Франкфурте говорят не плохо, переводы отправила. Желаю успехов

      Удалить
  7. Огромное спасибо вам, что не поленились поделиться своим опытом. Сейчас собираю документы на оформление гражданства РФ и загранпаспорта ребенку. Вышлите пожалуйста переводы и заявление на загранпаспорт (возникли сомнения по заполнению, образец не могу найти нигде) на почту yulia.a.kraft@yandex.ru

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все выслала. Все заполняется по ссылке в электронном виде. Если есть вопросы по заявлению пишите на электронку. Спасибо за отзыв

      Удалить
  8. Добрый день. Спасибо за подробное описание процесса. Не могли бы Вы выслать переводы свидетельства о рождении и мельдебешайнигунг. Спасибо.
    irarissmann@gmail.com

    ОтветитьУдалить
  9. Добрый вечер! Вчера делала перевод Ausweis (а) на русский язык для посольства. Ausweisnummer состоит из латинских букв и цифр: L6R2143. Надо ли в переводе заменить латинские буквы русскими. Спасибо за ответ. Елена

    ОтветитьУдалить
  10. Добрый вечер! Вчера делала перевод Ausweis (а) на русский язык для посольства. Ausweisnummer состоит из латинских букв и цифр: L6R2143. Надо ли в переводе заменить латинские буквы русскими. Не могли бы вы выслать копию перевода Ausweis на kossareva@gmx.de.
    Спасибо за ответ. Елена

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день , заменять на русские буквы в номере ничего не нужно. Переводим только немецкий текст и фио соответственно с транскрипцией

      Удалить
  11. Добрый день! Спасибо вам огромное за ветку!Пожалуйста, пришлите мне тоже переводы inga7@inbox.ru. Спасибо за помощь!

    ОтветитьУдалить
  12. Большое спасибо, получила все переводы!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, желаю успехов в оформлении документов

      Удалить
  13. Спасибо! Очень интересная информация. Когда нибудь пригодится..

    ОтветитьУдалить
  14. здравствуйте буду очень рада , если вы мне тоже вышлите образцы переводов!, заранее спасибо!!!, valentina.tide@mail.ru

    ОтветитьУдалить
  15. Скоро предстоит все это и нам пройти...спасибо за подробный отчет...очень помогает собраться и понять что конкретно нужно...Буду очень благодарна если пришлете нам Ваши переводы. Заранее благодарю. elenwis@gmail.com

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все что с чем сталкиваюсь описываю тут, тк много старой инфы на просторах интернета. Желаю вам успехов, все выслала

      Удалить
  16. Уважаемая Анна,

    спасибо большое за Ваш подробный рассказ и за Ваши советы по подготовке документов. Дейсвительно, очень полезно.

    Отдельное спасибо за быстрый пересыл образцов переводов. Теперь я уверена, что справлюсь.

    Задам здесь еще один вопрос: нужно ли писать списывать строку для МRZ в перевод паспорта и Aufenthaltstitel?

    Спасибо!

    С уважением,

    Оксана

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Эта строка не переводится и не вписывается в переводы. Спасибо большое за отзыв и желаю успехов в оформлении документов.

      Удалить
  17. Анна, доброго времени суток! Буду Вам безумно признательна за образцы переводов на asfarova@list.ru
    а есть ли у Вас образец заполнения заявления на прием в гражданство? тот образец что на сайте не совсем помог
    и еще вопрос, а Ваш супруг тоже русский? знакомые были в Бонне, им сказали что гражданство будет готово через неделю, а то и месяц, как Вы умудрились получить заграник день в день?

    заранее спасибо!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, да мы оба русские, у мужа двойное гражданство. Заявление вам выдадут. У нас гражданство по рождению, а кто-то приобретает. По рождению отметка ставится при вас. Хорошо подготовьтесь, не мешкайтесь и все сделаете за один день. Я сделала заранее на все термины и приехала за час до открытия посольства, подтвержила переводы и пошла га гражданство. Там час и пошли за паспортом.

      Удалить
    2. Спасибо огромное за оперативность! образцы переводов получила!
      да, теперь понятно, что гражданство и паспорт только, если оба родителя имеют гражданство РФ. У меня муж - голландец, придется ездить дважды за 250 км:((((

      Удалить
    3. Анна, и еще...у Вас сохранился образец заполнения заявления на прием в гражданство?

      Удалить
    4. Нет, к сожалению, тк мы делали по рождению, а там совсем другое заявление, у них на сайте есть само заявление, просто заполняете и все. Да понимаю. Но можно почтой заказать свидетельство о рождении, а паспорт сделать через русский центр или бюро. У нас можно в гельзенкирхе делать. Это чтобы далеко не ездить. Желаю успехов в оформлении документов

      Удалить
  18. здравствуйте буду очень рада , если вы мне тоже вышлите образцы переводов!, заранее спасибо!!!
    natalia.ivanova@gmx.de

    ОтветитьУдалить
  19. Добрый день!
    Огромное спасибо за Ваш пост!!! Была бы премного благодарна за переводы aleksandra.hagemann@gmail.com
    Скажите, пожалуйста: нужно именно Erweiterte Meldebescheinigung, правильно я понимаю? (а то в нашем Бюргер-Центре они не очень-то соображают по-моему, дали мне простое, сказали, других не бывает)
    Огромное спасибо!!!

    ОтветитьУдалить
  20. Анна,всё получила, огромное спасибо! Здорово, что есть такие люди, как Вы, которые помогают (: а то вроде как на сайте всё написано, да не всё так просто. Ещё раз спасибо большое!

    ОтветитьУдалить
  21. Здравствуйте, была бы очень вам благодарна за переводы anna.vasina82@googlemail.com
    Заранее благодарна

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все отправила, удачи в получении гражданства.

      Удалить
  22. Здравствуйте, пришлите, пожалуйста переводы galli.luiza@gmail.com

    Заранее благодарна!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все выслала на указанный адрес. Желаю успехов.

      Удалить
  23. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  24. Анна, всё получила! Спасибо Вам огромное за помощь! Вы единственный человек, который откликнулся, а главное, очень оперативно! Удачи Вам во всём и еще раз, спасибо, что людям помогаете..

    ОтветитьУдалить
  25. Добрый день,Анна! Пришлите пожалуйста на akcanchik-89@mail.ru
    Делаем для малыша,не хочется из-за какой-то ошибки ехать снова во Франкфурт 2 часа((
    Заранее спасибо!

    ОтветитьУдалить
  26. Здравствуйте! Пришлите, пожалуйста, переводы на ksenia.kaiser@gmx.de

    Заранее благодарна:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все выслала , удачи в оформлении документов

      Удалить
  27. здравствуйте. вышлите.пожалуйста перевод апостиля Geburtsurkunde и перевод Erweiterte Meldebescheinigung заранее спасибо. ascanta@mail.ru

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все переводы выслала на указанный адрес.

      Удалить
  28. Добрый день, спасибо за подробную статью, не могли бы вы выслать перевод следующих документов: апостильб, Geburtsurkunde и перевод Erweiterte Meldebescheinigung. Спасибо.
    kz.dracula@gmail.com

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Выслала все на почту и вам доброго дня.апостиль с свидетельством о рождении на одном листе, что очень удобно ведь платите вы за количество листов, а не за количество слов. Надеюсь вы все получили и удачи с оформлением всех документов

      Удалить
  29. Здравствуйте Анна, пришлите пожалуйста переводы на liselli@gmx.net

    Заранее благодарна!

    ОтветитьУдалить
  30. Здравствуйте Анна, пришлите пожалуйста образцы переводов свидетельства о браке и Meldebescheinigung
    echse@mail.ru
    Заранее спасибо

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все отправила на указанный адрес

      Удалить
  31. Здравствуйте, Анна.
    Предложенные вами образцы переводов получила, спасибо. Очень оперативно

    ОтветитьУдалить
  32. Здравствуйте Анна! Какая же вы молодец, что делитесь своим опытом с другими. Спасибо вам огромное!!!
    Я как смогла перевела свидетельство о рождении и паспорт. Осталось erweiterte Meldebescheinigung. Была бы вам очень благодарна за переводы на elena.jakubiak@hotmail.de.
    Заранее спасибо
    Елена

    ОтветитьУдалить
  33. Анна, большая благодарность за ваш труд! Была бы очень рада получить образец Еrweiterte Meldebescheinigung на welsch.tatjana@gmail.com.
    Спасибо заранее!
    Татьяна

    ОтветитьУдалить
  34. Здравствуйте, Анна! Пришлите, пожалуйста, переводы на testaa2000-ims24@yahoo.com

    Спасибо заранее!

    ОтветитьУдалить
  35. Анна, огромное спасибо за информацию! Пришлите, пожалуйста, переводы Erweiterte Meldebescheinigung и Kinderausweis на ekushna@yahoo.com

    Большое спасибо заранее!

    ОтветитьУдалить
  36. Анна, добрый вечер! Была бы очень рада получить образец Еrweiterte Meldebescheinigung на maveronika91@gmail.com. Спасибо огромное!
    Вероника

    ОтветитьУдалить
  37. Здравствуйте Анна, пришлите пожалуйста образец перевода Meldebescheinigung на wow4ik86@rambler.ru

    Буду очень рад.

    Большое спасибо заранее!!!
    Владимир.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все выслала, пользуйтесь на здоровье. Ребята, всем все высылаю. В знак благодарности мнн будет приятно если вы подпишитесь на мой блог. Статьи в основном по темам. Не очень частые, так что рассылка вас не будет обременять. А мне очень радостно будет.

      Удалить
  38. Здравствуйте Анна, пришлите пожалуйста образец перевода Meldebescheinigung и апостиль на traim@gmx.de,
    Большое спасибо! Татьяна

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все выслала, пожалуйста. Буду рада если поможет.

      Удалить
  39. Добрый вечер, Анна, пришлите, пожалуйста, образец переводов для Meldebescheinigung и Aufenthaltstitel на anna_mazh@yahoo.de.
    Спасибо Вам заранее, Аня

    ОтветитьУдалить
  40. Добрый вечер, Анна, пришлите, пожалуйста, образец перевода для Еrweiterte Meldebescheinigung на lena.chursina@mail.ru
    Заранее большое спасибо!
    Елена

    ОтветитьУдалить
  41. Здравствуйте, Анна!
    Вышлите, пожалуйста, и мне образец перевода для Еrweiterte Meldebescheinigung.
    моя почта: n_b_p@mail.ru

    заранее благодарю
    и большое вам спасибо, что вы делаете такой ресурс в помощь людям, "идущим той же тропой" !

    Анастасия.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. И вам спасибо, очень приятно читать такие отклики.

      Удалить
  42. Анна, пришлите, пожалуйста, образец перевода для Еrweiterte Meldebescheinigung на bar.irina@gmx.de
    Заранее большое спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, Ирина, высылаю на этот адрес не уходит мейл. Подтвердите, что получили или укажите другой адрес.

      Удалить
  43. Здравствуйте, можно пожалуйста и мне образец Erweiterte Meldebescheinigung. galina.palchenko@yandex.ru Спасибо.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Конечно можно, все выслала, проверяйте почту, удачи в оформлении

      Удалить
  44. Добрый вечер Анна. Спасибо вам большое за важную информацию. Не могли бы Вы пожалуйста выслать переводы для Geburtsurkunde, erweiterte Meldebescheinigung, Aufenthaltstitel, Ausweis Некоторые переводы мы уже сделали, хотелось бы удостовериться что правильно

    galijuschka@mail.ru

    Заранее огромное спасибo
    Желаем вам хорошего вечера

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо , все выслала, вам отличного дня. Удачи в оформлении документов

      Удалить
  45. Здравствуйте Анна! Можно и мне пожалуйста образцы переводов на ewg1987@mail.ru
    Заранее спасибо вам большое!!!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Можно конечно, все выслала, если письмо не пришло пишите в комментариях.

      Удалить
    2. Здравствуйте! К сожалению, автор не отвечает. Вы не могдли бы мне на почту образцы переводов выслать? Большое Вам спасибо! Ольга Здравствуйте! Большое спасибо Вам за подробный рассказ! Вы не могли бы образцы переводов мне тоже на почту прислать? texti01@inbox.ru
      Спасибо большое!

      Удалить
  46. Здравствуйте, можно пожалуйста и мне образец Erweiterte Meldebescheinigung не могу к сожалению сама перевести, затрудняюсь во многих местах.
    Заранее спасибо


    мой электронный адрес mamchur.irina@mail.ru

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Извините что не отвечала, надеюсь у вас все хорошо

      Удалить
  47. Здравствуйте! И мне пожалуйста отправьте,если можно, все образцы переводов и всего того,что у вас есть.
    Заранее благодарю.

    мой электронный адрес katyalena85@gmail.com

    ОтветитьУдалить
  48. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  49. Анна! Здравствуйте!Ваша информация очень полезна! можете мне тоже прислать образцы переводов которые у вас есть, а то очень волнуюсь за их верность. palgova_91@mail.ru заранее огромное спасибо!

    ОтветитьУдалить
  50. Здравствуйте Анна, спасибо за информацию. Можете мне пожалуйста тоже прислать образцы переводов которые у вас есть: pavle1@gmx.de Заранее спасибо Наталья!

    ОтветитьУдалить
  51. Здравствуйте, можно пожалуйста и мне образецы переводов прислать veroni4ka-girl@mail.ru Спасибо.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Извиняюсь, что поздно , но уведомлений не было

      Удалить
  52. Здравствуйте! Огромное спасибо за информацию! Пришлите пожалуйста переводы: zuevatf@mail.ru
    Заранее благодарю!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. отправила, извиняюсь что поздно, но уведомлений не было

      Удалить
  53. Здравствуйте, пришлите пожалуста переводы на famfabian@web.de. У уже всё в принципе готово, только беспокоюсь вдруг мои переводы не подойдут, хочу сверить, особенно erweiterte meldebescheinigung. заранее спасибо

    ОтветитьУдалить
  54. Здравствуйте! Пришлите, пожалуйста, образец перевода erweiterte meldebescheinigung на nharazim@gmx.de. Огромное спасибо!

    ОтветитьУдалить
  55. Ребята, всех прошу извинить, кому что-то пришло не вовремя, почему-то уведомления перестали приходить мне, но ... если я не ответила вам на комментарий в течении суток, пишите смело мне на почту djadrenalina@mail.ru , добавляйтесь в вк или спрашивайте у ребят выше. Помогайте друг другу.

    ОтветитьУдалить
  56. Здравствуйте. Мой мэйл: anninkina@mail.ru
    Если сможете, скиньте образцы переводов: Kinderausweis и ERWeITERTE MELDEBESCHEINIGUNG.
    Заранее, большое спасибо!

    ОтветитьУдалить
  57. В связи с тем, что лишь пару участников подписались на мой блог, хотя получили переводы все!!! С 1октября 2018 года высылаю образцы ТОЛЬКО при условии, что вы подписались на мой БЛОГ.
    Будьде ВНИМАТЕЛЬНЫ и уважайте чужой труд.
    мой mail: djadrenalina@mail.ru

    ОтветитьУдалить
  58. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  59. Добрый день ! Пришлите мне пожалуйста переводы документов mariamuntaniol@gmail.com ! 😊 подписалась!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все выслала, проверяйте свой почтовый ящик)

      Удалить
  60. Добрый вечер, пришлите пожалуйста перевод Erweiterte Meldebescheinigung на mushbox@mail.ru. Заранее спасибо!

    ОтветитьУдалить
  61. Добрый вечер Анна!
    Пожалуйста, поделитесь переводом Erweiterte Meldebescheinigung для посольства в Бонне.
    Переводили ли Вы маленький штамп на выписке из регистра бюргеров, идет как свидетельство о рождении (штамп, что эта копия соответствует оригиналу) ? Апостиль идет отдельным листом.
    Для подачи заявления на приобретение гражданства, нам сказали сначала проверить наличие/отсуствие. Может оно у сына уже есть, так как его вписали в мой внутренний паспорт тогда в России, но у отца-немца тогда ничего не спросили, просто вписали и все. Поэтому придется проверять.
    Жду Вашей допомоги на oxana_spohr@mail.ru
    На Ваш блог подписалась. Труд надо уважать. Будем помогать друг другу, особенно во всяких гос.органах. Я потом поделюсь информацией, что и как было.
    Заранее спасибо!
    Оксана

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за ваш комментарий, все переводы выслала на почту. Ждем новостей) удачи в получении гражданства

      Удалить
  62. Добрый вечер, Анна! Спасибо за блог, почитаю обязательно. Вот только разберусь с документами ,вернее с переводами. Застряла на Erweiterte Meldebescheinigung для ребенка, если не сложно, пришлите и мне тоже вариант вашего перевода. mein_haus@mail.ru
    И.. Kinderreisepass тоже.. перевод его конечно не сложный, но я бы сравнил на случай,если у меня будут неточности. Заранее спасибо!:)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый вечер, переводы присылаю только подписавшимся на блог

      Удалить
  63. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  64. Доброе утро на блог подписалась! Вышлите пожалуйста переводы erweiterte Meldebescheinigung, Geburtsurkunde und Personalausweis на адрес natalia.kedyarova@yahoo.de заранее спасибо

    ОтветитьУдалить
  65. Добрый день! Спасибо за информацию. Подписалась на Ваш Блог. Dышлите пожалуйста переводы erweiterte Meldebescheinigung, Geburtsurkunde und Personalausweis на адрес darya_barilo@mail.ru

    ОтветитьУдалить
  66. Здравствуйте Анна,вышлите мне пожалуйста все переводы.На адрес klemenischew@googlemail-com.Заранее спасибо

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Этот комментарий был удален автором.

      Удалить
    2. Доброе утро, высылаю переводы всем подписавшимся на блог.

      Удалить
  67. Ответы
    1. Проверьте правильность электронной почты

      Удалить
    2. В адресе ошибка,klemenischew@googlemail.com

      Удалить
  68. Добрый вечер!
    Не могли бы вы пожалуйста прислать образец перевода ERWeITERTE MELDEBESCHEINIGUNG ?
    Очень срочно нужно . Я обязательно подпишусь на ваш блог , только все пытаюсь понять как тут зарегистрироваться .
    nickelback89@mail.ru
    Заранее большое человеческое спасибо !

    ОтветитьУдалить
  69. Добрый день. Пришлите, пожалуйста перевод ERWeITERTE MELDEBESCHEINIGUNG. Заранее спасибо. snowbee@bk.ru

    ОтветитьУдалить
  70. Добрый день, не могли бы вы выслать переводы Erweiterte Meldebescheinigung на адрес n.kubasova@gmx.de . Заранее благодарю!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, переводы высылаю только подписавшимся на блог, в знак уважения так сказать.

      Удалить
  71. Добрый день! Как же на вас подписаться? Меня прям все темы интересуют. И переводы для отдела гражданства в том числе! Заранее спасибо! elenka-antonova@mail.ru

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, ответила на почту. Спасибо, что читаете про мой опыт и жизнь

      Удалить
    2. Доброе утро ,
      Прочитал информацию на вашем блоге о приеме детей в гражданства РФ, можете подсказать , если один родитель гражданин РФ а другой имеет только гражданство Германии ,можно будет в один день оформить гражданство ребёнку и получить загранпаспорт .?Вышлите пожалуйста переводы erweiterte Meldebescheinigung, Geburtsurkunde und Personalausweis на этот адрес s.dmitry122@gmail.com .на ваш блог подписался.
      Заранее спасибо

      Удалить
    3. Все выслала на указанный адрес. Обычно оформление по упрощенной системе принятия в гражданство РФ не занимается много времени. Можно успеть все в один день, заблаговременно сделайте термины и вперед со всеми набором документов

      Удалить
  72. Анна здравствуйте!
    Спасибо за Ваш полезный рассказ.
    Буду очень признателен за образцы переводов на 5109798@gmail.com

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все выслала, очень жаль, что взамен вы не подписываетесь. Возможно впредь изменю статью и будет без высылки переводов.

      Удалить
  73. Здравствуйте,на блог подписалась. Вышлите пожалуйста переводы Erweiterte Meldebescheinigung, Geburtsurkunde und Personalausweis на адрес ayslukamaletdinova@yahoo.de
    Заранее спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый вечер, все выслала на указанный адрес, спасибо, что подписались, это важно для меня.

      Удалить
  74. Здравствуйте, я подписалась на ваш блог. вышлите, пожалуйста Meldebescheinigung, Geburtsurkunde und Personalausweis, AUFENTHALSTIETEL.Был ли у вас Bescheinigung über Namensänderung (отказ от отчества)?

    ОтветитьУдалить
  75. Здравствуйте, Анна, буду признательна, если поделитесь переводами документов для гражданства (chocoholik22@gmail.com) Cпасибо за информацию о всей процедуре. Так быстро все меняется,сейчас уже в Консульстве Мюнхена по штрихкодами регистрироваться еще внутри нужно, хотя 2 года назад я просто по записи приходила. Там согласие мужа немца нужно персонально подписывать, надеюсь его пустят для этих целей в консульство, не оформлять же на него термин отдельно, по одному вопросу как семья идем. Вы с мужем по одному термину шли?? Спасибо заранее
    У нас нужны еще апостили на аусвайс и ауфентхалтститель - сначала у нотариуса копии этих пластиковых карт , а затем уже Landgericht проставляет апостиль на эти наториальные копии(папа гражданин ФРГ, а я только гражданинка РФ), что было немного хлопотно достать, очень надеюсь что они пригодятся :)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, Настя. Спасибо за подписку, да время летит и все меняется. Мой муж двойного гражданства и мы всей семьей ходили по вопросу ребенка. Скоро паспорта менять, так что посмотрим как там наше консульство в Бонне. Главное, что сотрудники были вполне отзывчивые и добрые.

      Удалить
  76. Добрый день! Подписалась на ваш блог, отправьте мне пожалуйста на почту elviramsilvestro@gmail.com перевод erweiterte Meldebescheinigung. Заранее большое спасибо!

    ОтветитьУдалить
  77. Здравствуйте Анна, хотелось бы взглянуть на образец перевода erweiterte Meldebescheinigung. Моя эл. почта - julia. schwengler@yahoo.de. Спасибо

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. добрый день , почта была не коррктно написана, наверное без пробела должен быть адрес.

      Удалить
  78. Здравствуйте Анна,
    а можно мне так же взглянуть на перевод erweiterte Meldebescheinigung?
    Буду премного Вам благодарен.

    ОтветитьУдалить
  79. Анна, добрый вечер!
    Перешлите, пожалуйста, и мне образцы переводов.
    Заранее благодарю.
    natascha-ponoma@mail.ru

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Отправила на электронную почту, буду рада видеть вас в подписчиках.

      Удалить
  80. Анна, добрый день! Пришлите, пожалуйста, образец перевода Erweiterte Meldebescheinigung. Буду очень признательна! elvinochka@gmail.com

    ОтветитьУдалить
  81. Анна, здравствуйте,

    Я когда прихал в Германию мне было 12 лет, в связи с зтим я был вписан у мамы в паспорте (своего в россии не получил). Недавно востановил справедливость и по истечению 20 лет проживания в Германии востоновил свой статус второго гражданства и получил Паспорт. Когда прихали в Германию мне пришлось сменить имя на тот момент меня звали Слава теперь Артур, не удивляйтесь я сам был в шоке, ну да ладно время как говорится лечит и вот я уже как 20 лет Артур, кроме родных и близких мне друзей, для них я Слава. К делу: У меня две девочки и я хочу им сделать русские паспорта, приэав в бонн они мне сказали 1. Меняй имя и паспорт у меня есть Bescheinigung über Namensänderung §94 BVFG нужен перевод. Похоже нужен и перевод Ausweiss и может чтото ещё? Подскажите Анна! После получения нового Паспорта с изменённым именем Артур я могу начать процесс оформления Паспортов своим девочкам, и тут прошу пришлите мне те образцы переводов какие мне понадобятся. Ну и может в крации что-то можете подсказать посоветовать.

    Готов вас отблагодарить через PayPal либо как-то подругому. Можем встретится пообщаться, мы прожеваем в городе Dormagen рядом с Köln.

    Огромное вам спасибо, вы ангел;).
    artur_w@mail.ru

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, ответила на почту. Все будет хорошо, необходимые документы у вас уже есть и это главное. Разложить все по полочкам и вперёд. Сначала смените свой загран, затем получите на детей.

      Удалить
  82. Анна, здравствуйте! Пришлите пожалуйста мне переводы! Заранее спасибо! Lili.salikhova@gmail.com

    ОтветитьУдалить
  83. Анна, добрый день! Можно и мне переводы скинуть пожалуйста? Вот почта mshisha992@gmail.com
    Заранее спасибо! Вы большая молодец, уже стольким людям помогли!

    ОтветитьУдалить
  84. Добрый день, Анна!
    Пожалуйста пришлите переводы на почту tatiana.pasternok@gmx.de
    И напишите, пожалуйста, можно ли вас отблагодарить также по paypal.
    Заранее большое спасибо за вашу помощь, вдохновение и ощущение себя причастной к человечности в добром ее выражении.
    С наилучшими пожеланиями, Татьяна

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, спасибо за добрые слова, все отправила на почту.

      Удалить
  85. Здравствуйте!
    1) Мой муж немец , я гражданка России. Можно ли подать на гражданство и загран за один день? Или это только в случае если оба граждане России?
    2) На 5 или 10 лет вы оформляли загранпаспорт ребёнку? Моей 1 год, не знаю есть ли смысл оформлять на 10 лет, т.к. её надо брать с собой.
    3) Пришлите, пожалуйста, переводы на 555anastacia@gmail.com.
    Заранее спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, ответила на указанный адрес

      Удалить
  86. Добрый день, Анна!
    Пришлите пожалуйста переводы на адрес omarova_aa@mail.ru
    Заранее благодарю!

    ОтветитьУдалить
  87. Анна, спасибо за такой информативный блог жалко что раньше не нашла его. Если не сложно бросьте переводы на электронку bergmann.de85@gmail.com Заранее спасибо
    P.S подписалась с удовольствием

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Спасибо за оперативность с переводами*)

      Удалить
    2. Спасибо, что подписались, мне очень приятно. Главное, чтоб все пригодилось

      Удалить
  88. Анна! Спасибо за вашу информацию! Пришлите, пожалуйста, переводы на dvorkins@inbox.eu
    Заранее благодарю
    Юлия

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все выслала на указанный адрес

      Удалить
  89. Здравствуйте Анна
    Не могли бы вы выслать мне на anna.mankova@gmail.com перевод meldebescheinigung
    С уважением,
    Анна манькова

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все выслала на указанный мэйл. Проверяйте)

      Удалить
  90. Уважаемая Анна, спасибо за информацию, было очень интересно почитать. Буду также очень благодарна, если Вы пришлёте ваши переводы на soy-reina@mail.ru
    Заранее спасибо!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все отправила на указанный вами адрес.

      Удалить
  91. Здравствуйте! Огромное спасибо за полезную информацию! Была бы Вам очень благодарна, если бы Вы смогли мне прислать переводы на clerestory@yandex.ru
    Заранее спасибо!
    Ольга

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все выслала на указанную почту. С праздником)

      Удалить
  92. Добрый день. Очень полезная статья. Спасибо за Ваш труд. Огромная просьба и мне отправить шаблоны переводов на virtualiya@mail.ru
    Подписка оформлена)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Ответ в мейле) но тут я не ответила, поэтому отмечаю

      Удалить
  93. Анна, добрый день . Пришлите мне пожалуйста Ваши переводы на адрес valeria.fleur@gmail.com

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все выслала! Уже на вашей почте. Буду рада если подпишетесь

      Удалить
  94. Спасибо Вам большое!

    ОтветитьУдалить
  95. Добрый день Анна,
    Я была бы Вам очень признательна, если бы Вы смогли выслать мне переводы на адрес: hazimsssss@yahoo.de

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все выслано, комментарий, чтоб отметить ваше сообщение

      Удалить
  96. Дорогая Анна,
    Я занималась гражданством в 2017 году и ваши переводы мне очень помогли. Сейчас готовлю гражданства для других детей. Буду очень благодарна, если ещё раз поможете с переводами. Мой имейл ametist.natalia@gmail.com

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все выслала, пишу комментарий этот, чтоб пометить. Не обращайте внимания

      Удалить
  97. Анна, добрый день! Была бы очень признательна если бы вы выслали на почту документы, сейчас занимаемся этим вопросом и очень бы помогло!! Большое спасибо, Мария
    egorova.maria301@gmail.com

    ОтветитьУдалить
  98. Все выслала на указанную почту

    ОтветитьУдалить
  99. Здравствуйте Анна,
    хотела попросить образец перевода ERWEITERTE MELDEBESCHEINIGUNG.
    Заранее благодарна Людмила
    stabomaski@web.de

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Все выслала. Рада, что пригодилось. Этот комментарий чтоб отметить, что он не остался без ответа)

      Удалить
  100. Анна, так быстро, большое спасибо!
    Людмила

    ОтветитьУдалить
  101. Здравствуйте Анна,
    Нам тоже нужно сделать перевод ERWEITERTE MELDEBESCHEINIGUNG, возможно ли выслать образец перевода, мой адрес spetrosyants@gmail.com заранее спасибо, Стелла!

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Уже наверное не актуально. Почему то не пришло уведомление на ваш комментарий!

      Удалить
  102. Здравствуйте, Анна! Случайно обнаружила Ваш блог - очень интересный и с удовольствием почитала. Пришлите мне, пожалуйста, тоже переводы erweiterte Meldebescheinigung, свид-ва о рождении и Personalausweis, если можно. Моя почта: akopjasha@gmail.com. Заранее спасибо! Екатерина

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Добрый день, все отправила на указанный адрес

      Удалить